Πρώτο Μάθημα / Μουσική - Lektion 1 / Musik
Μυρτιά - Μαίρη Λίντα / Myrte - Mary Linda
Στίχοι / Zeilen: Νίκος Γκάτσος / Nikos Gatsos
Μουσική / Musik: Μίκης Θεοδωράκης / Mikis Theodorakis
Είχα μια θάλασσα στο νου
κι ένα περβόλι, περιβόλι τ’ ουρανού.
Την ώρα π’ άνοιγα πανιά
για την απάνω γειτονιά.
Στα παραθύρια τα πλατιά
χαμογελούσε μια μυρτιά.
Κουράστηκα να περπατώ
και τη ρωτώ και τη ρωτώ.
Πες μου, μυρτιά, να σε χαρώ:
Πού θα βρω χώμα, θα βρω χώμα και νερό
να ξαναχτίσω μια φωλιά
να ξαναχτίσω μια φωλιά
για της αγάπης τα πουλιά;
Στα παραθύρια τα πλατιά
είδα και δάκρυσε η μυρτιά.
Την ώρα π’ άνοιγα πανιά
για την απάνω γειτονιά.
Νέες Λέξεις / Neue Wörter
η θάλασσα - οι θάλασσες / das Meer - die Meere
ο νους - οι νόες / der Geist (der Verstand) - die Geister
το περιβόλι - τα περιβόλια / der Garten - die Gärten
ο ουρανός - οι ουρανοί / der Himmel - Pl. -
η ώρα - οι ώρες / hier: der Moment / die Momente, im Allgemeinen: die Zeit
ανοίγω πανιά / die Segel setzen
απάνω = επάνω / oben
η γειτονιά - οι γειτονιές / die Nachbarschaft - Pl. -
το παράθυρο - τα παράθυρα / τα παραθύρια / das Fenster - die Fenster
πλατύς / breit
χαμογελώ / lächeln
η μυρτιά - οι μυρτιές / die Myrte - die Myrten
κουράζομαι / ermüden
περπατώ / laufen / gehen
ρωτάω / ρωτώ / fragen
βρίσκω / finden
το χώμα - τα χώματα / der Staub = die Erde - die Staube
το νερό - τα νερά / das Wasser - Pl. -
ξαναχτίζω / wieder aufbauen
η φωλιά - οι φωλιές / das Nest - die Nester
η αγάπη - οι αγάπες / die Liebe - die Lieben
το πουλί - τα πουλιά / der Vogel - die Vögel
βλέπω / sehen
δακρύζω / die Tränen kommen